“kill time”指“消磨时间、打发时间”,通常表示在等待或无事可做时,用某些活动让时间过得快一点。(也可写作 kill some time。)
/kɪl taɪm/
I read magazines to kill time on the train.
我在火车上看杂志来打发时间。
While waiting for the interview, she walked around the neighborhood to kill time and calm her nerves.
等面试的时候,她在附近走走,既消磨时间也让自己放松下来。
kill 原意是“杀死、终结”,在英语里常被引申为“消除、结束(某种状态或感受)”,如 kill pain(止痛)、kill boredom(消除无聊)。因此 kill time 字面是“把时间‘弄死’”,实际就是“让时间过去、打发时间”的习惯表达,带一点口语化的夸张色彩。